We are seeking skilled copywriters to craft and refine synopses for one of the world’s largest streaming platforms. Ideal candidates are native English speakers with an advanced level of Korean, deep knowledge of Korean culture, and professional experience in the streaming and entertainment industry. You’ll watch Korean shows/movies in Korean and write synopsis for them in English. In addition, you’ll implement feedback following multiple rounds of review. This is a pilot project that will likely turn into regular, consistent work.
RATES
around $35 USD per show episode
around $180 per film
around $120 per TV series level synopses
TRAINING
Estimated 5 hour paid onboarding session.
PROJECT START KICK-OFF
Estimated to start mid April.
REQUIREMENTS
PREFERRED QUALIFICATIONS
PAYMENT
We settle invoices through Wise or by bank transfer at the end of month following the month of the invoice.
WHY WORDBANK?
We're a marketing localization agency who helps brands scale global growth with innovative marketing, creative & tech solutions. We deliver locally impactful creative and marketing strategies that drive seamless UX and meaningful engagement. Partnering with the world’s leading streaming and entertainment brands, we deliver custom solutions to their hardest problems.
We operate with integrity, balancing people, planet, and profit, and we’re passionate about making a difference for our clients, our team, and our global community. We prioritize talent, autonomy, and impact to create a culture where people thrive and the company excels.
Our Values in Action